titleToAlt
Nuk e dija se do shkruaja libra për shpirtin e artit dhe të artistëve. Ky lloj frymëzimi nuk paraprihet nga plane, është një lloj dehje që zgjeron hapsirat brenda teje, dhe ti njeh botën, ushqen fiymëzimin, zgjidh enigmat dhe krijon të reja, bashkon ngjyrat e shpirtit përdëllenjës me koloritin e artit të krijuar si materie estetike. Është mëse e saktë ajo që thuhet se arti shkon edhe atje ku nuk mbërrin filozofia. Unë në jetë i pata dhe i kam të dyja, ndaj kur "portat sekrete" nuk hapen me çelësat e arsyes abstrakte i lë ashtu, nuk provoj hapës tjetër, arti nuk ka mjete të tillë. Kalova dyert dhe muret, pragjet dhe llagëmet, pengesat dhe keqdashjet, nënvleftësimet dhe helmet njerëzore me fluturimin e "krahëve të artit", po po, ai të bën të fluturosh, përtej momentit kritik, të arratisesh tej kohës kur ti jeton, të jesh i çliruar dhe të mbrish (jo pa fituar beteja tejet të vështira,) tutje larg mendësisë frenuese. Arti relativizon kohën duke e zgjeruar dhe zgjatur atë. Koha në art quhet ndryshe imagjinatë, dhe fal tij unë bashkova lirinë e lindur me art-imagjinatën. Jo e lehtë por aq e vlert. Dialogu liri-imagjinatë, ose imagjinativ në lirinë tënde më bëri ky që jam.
Çmimi: 6000 Lekë
titleToAlt
Ky roman u shkrua pas një udhëtimi dashurie në Paris. Ishin ditë të trazuara; një Shqipëri e traumatizuar nga ngjarjet e '97-ës dhe një Paris i qetë marsi me një shi të kaltër që binte vazhdimisht. Autori i kishte premtuar gruas se një ditë do festonin muajin e mjaltit në Paris. Natyrisht ishte një premtim i dhënë në çaste frymëzimi, që harrohej shpejt. Por kjo ndodhi krejt rastësisht dhe ajo javë magjepsëse bëri që të shkruhej ky roman. I ndihmuar shumë edhe nga një rastësi. Fjalia e parë u shkrua në hotel, pikërisht në atë dhomë ku kishte jetuar Heminguej me të shoqen. Në qendër të romanit është jeta e një tregtari që nuk e gjeti veten asnjëherë në shoqëri. Para luftës ai provoi dramën, pas saj komedinë, sepse i duhej të përshtatej në rrethana absurde që të arrinte të mbijetonte. Shpesh në kohë tragjike të vjen në ndihmë maska e arlekinit, sepse buzëqeshja e zbut ndëshkimin. Ky roman lexohet si një komedi dhe lë mbresën e një tragjedie.
Çmimi: 1000 Lekë
titleToAlt
“Rrathë të brendashkruar, ashtu si të gjitha botimet e mëparshme të Rudolf Markut, sjell jehona verbale, sonike dhe ideore prej traditës më të mirë të poezisë refleksive, pa cak gjuhe a kulture. Libri që marrim në dorë ka peshën e një modeli të atletizmit gjuhësor dhe estetik, është një tour de force aludimesh dhe aluzionesh, i ndërton kuptimet e veta me zhdërvjelltësi stilistike, ngaqë autori prej pesë dekadash e koncepton shkrimin e poezisë jo si pauzë meditimi, por si një proces të pandërprerë navigimi në galaksinë e mundësive shprehëse.” Gëzim Basha
Çmimi: 900 Lekë
titleToAlt
Dekadat e fundit të shekullit të XVIII dhe të fillimit të shekullit të XIX, për ne shqiptarët, përkojnë pikërisht me hopin e madh cilësor, të krijimit dhe prodhimit të vlerave materiale, të veprave të shumta me karakter urban, social, kulturor, ushtarak, arkitektonik, infrastrukturor, besimit, etj. Por, mbi të gjitha ato janë dekadat e fillimit të krijimit të një pasurie të madhe shpirtërore, dokumentare të papërsëritëshme, të shenjave të shumta të lëna nga mellani në letër apo më mirë të themi të shenjave të lëna nga mendja dhe shpirti i shqiptarëve të kohës, në dorëshkrime, për të na treguar ne gjeneratave të shekujve XX, XXI dhe atyre që do të vijnë më pas, se kush qenë, çfarë bënë, çfarë mendonin, çfarë ëndëronin dhe çfarë tentuan këta njerëz.
Çmimi: 2000 Lekë
titleToAlt
"Kur Gjingjiqi ishte kryeministër, kishte një hapësirë për progres të shpejtë. Por BE, SHBA dhe OKB, kishin qasjen "standardet para statusit". Besoj se iu kujtohen këto "standarde para statusit". Ky ishte një gabim, sepse do të mund të diskutohej (argumentohej) gjithmonë për standardet. Statusi është çështje kryesore dhe është dashur të zgjidhej që në vitin 2003. Nuk u zgjidh dhe ishte një gabim i madh". -Richard Holbrooke "Ajo që u arrit është se Merkel e ndaloi idenë e ndryshimit të kufijve. Nuk do të thotë se ideja e shkëmbimit të kufinjve nuk do të rikthehet, pasi ka dekada që vjen e shkon, por në Berlin, Kancelarja Merkel e ndaloi përkohësisht këtë ide. Ka një diskutim mes njerëzve që njoh; ata janë të ndarë, thonë se, nëse serbët dhe shqiptarët bien dakord për të ndryshuar kufijtë, kush jemi ne që t’i ndalim? Mendoj se janë gabim". -Tim Judah,"The Economist" "Vendet në rajon nuk duhet të jenë të frikësuara për një marrëveshje të mundshme midis Kosovës dhe Serbisë edhe nëse kjo përfshin ndryshime kufijsh. Nuk do të jetë një korrigjim sipas vijave etnike -Kosova do të vijojë të mbetet një vend multietnik, që respekton të drejat e minoriteteve". -Hashim Thaçi
Çmimi: 2000 Lekë
titleToAlt
“Ka pasur çaste të jetës sime kur kam menduar se këto fjalë kishin heshtur përgjithmonë dhe kjo nuk më ka shkaktuar ndonjë trishtim të madh. Ëndrra për të shkruar nuk ishte e vetmja që kishte humbur në rrokullisjen e viteve e botëve. Nuk e di, pra, ç'më shtyu që pas kaq kohësh e vitesh të ulem e të shkruaj. Më ndoqi mbase magjia e të shkruarit. Ose me kalimin e viteve, kur përjetësia bëhet një fjalë gjithnjë e më e shkurtër, më shtyu ajo ndjenjë që poetja polake Ëislaëa Szymborska e quan "gëzimi i të shkruarit - hakmarrja e një dore të vdekshme". Dora që shkruan është vetëm njëra anë e historisë. Ana tjetër janë lexuesi dhe koha. Por nëse dikush, nëse edhe një numër i vogël lexuesish do ta gjejë veten në këto germa, atëherë mund të them se çdo minutë e harxhuar për të shkruar është një minutë e jetuar mirë.” Ajkuna Dakli Toronto, 2019.
Çmimi: 700 Lekë
titleToAlt
Nuk dihet me saktësi se kur filloi Tolstoi ta shkruajë romanin e tij të parë "Lumturia martesore", i cili u botua fillimisht në dy numra të muajit prill 1859, të periodikut "Russkij vjestnik". Ashtu si shumica e romaneve të Tolstoit, edhe kjo vepër ka karakter autobiografik. Këtu përshkruhet historia e marrëdhënieve të tij në vitet 1856-1857 me Valeria Arsenjevën, me të cilën, siç është shprehur vetë Tolstoi, ai kishte ndërmend të martohej. Romani flet për dashurinë dhe martesën e një vajze të re shtatëmbëdhjetëvjeçare, Masheckës, me Sergej Mihajlliçin, një burrë shumë më të madh në moshë, mik prej kohësh i babait të saj të ndjerë. Pas një lidhjeje romantike disi të trazuar, ata martohen bashkë dhe shpërngulen te shtëpia e Mihajlliçit. Me kalimin e kohës Masheçka zbulon se jeta martesore dhe ndjenjat e saj për burrin, janë më të ndërlikuara nga ç'kishte menduar dhe kanë të bëjnë fare pak me nocionet e saj të mëparshme e paksa naive për martesën, prandaj edhe titulli ka një ton ironik, "Lumturia martesore"
Çmimi: 700 Lekë
titleToAlt
MIGUEL DE CERVANTES SAAVEDRA, lindi në Alcald- de-Henares Spanjë, në vitin 1547. E filloi karrierën e vet letrare me tregimin baritor "Galatea" ("Galatea", 1585). "Don Kishoti" u botua në dy kohë - pjesa e parë në vitin 1605, e dyta më 1615. Me shumë vlerë është botimi "Tregimet ekzemplare" 1613). Servantesi shkroi dhe botoi, përveç "Tregimet ekzemplare", edhe "Udhëtimi në Parnas", 16 14), që është më i gjati nga krijimet e tij poetike. "Tetë komedi dhe tetë intermexo" . Tregimi "Punët e Persilës e Sigismundës" ("Los trabajos de Persilesy Sigismunda") është botim postum, dedikimi i të cilit mban datën 19 prill 1616, katër ditë para se të vdiste shkrimtari
Çmimi: 1200 Lekë
titleToAlt
MIGUEL DE CERVANTES SAAVEDRA, lindi në Alcald- de-Henares Spanjë, në vitin 1547. E filloi karrierën e vet letrare me tregimin baritor "Galatea" ("Galatea", 1585). "Don Kishoti" u botua në dy kohë - pjesa e parë në vitin 1605, e dyta më 1615. Me shumë vlerë është botimi "Tregimet ekzemplare" 1613). Servantesi shkroi dhe botoi, përveç "Tregimet ekzemplare", edhe "Udhëtimi në Parnas", 16 14), që është më i gjati nga krijimet e tij poetike. "Tetë komedi dhe tetë intermexo" . Tregimi "Punët e Persilës e Sigismundës" ("Los trabajos de Persilesy Sigismunda") është botim postum, dedikimi i të cilit mban datën 19 prill 1616, katër ditë para se të vdiste shkrimtari.
Çmimi: 800 Lekë
titleToAlt
Për askënd nuk është sekret që shërbimet e fshehta amerikane dhe sovjetike i hapën njëri-tjetrit një luftë të pamëshirshme. Nga ana tjetër, funksionimi i brendshëm i kundërspiunazhit mbetet një botë e panjohur. Ndërkohë, nuk ka ngjarje të mëdha në fushën ndërkombëtare që të mos jetë prekur nga lufta e KGB-së kundër CIA-s. Dy personazhe, sa të shquar, aq edhe enigmatikë, kanë luajtur një rol vendimtar në këtë luftë hijesh: William Harvey, Xhejms Bondi i luftës antisovjetike, i njohur sidomos për ndërtimin e tunelit të famshëm nën Murin e Berlinit, që synonte të spiunonte komunikimet sovjetike, hobe në operacionet antikastriste dhe hartues i madh i planeve për vrasjen e liderit kuban. James Angleton, "truri" i kundërspiunazhit, poet dhe intelektual maniak i agjentëve të dyfishtë - "urithëve" - që mund të kishin depërtuar në rangi më të larta të shërbimit të fshehtë amerikan. Duke u nisur nga aktiviteti i këtyre dy burrave, David C. Martin-i pikturon një tablo të gjallë të spiunazhit modern. Ai zbërthen për lexuesin mekanizmat e lojës së dyfishtë", duke nxjerrë në pah turbullirën e këtij aparati të çuditshëm. Po aq tërheqës si roman, ky libër është një dokument i dorës së parë që u drejtohet burimeve më të mira dhe dëshmive të pabotuara. Kritika amerikane e ka përshëndetur si punimin më të rëndë sishëm që është shkruar për këtë temë prej një kohe të gjatë.
Çmimi: 800 Lekë
titleToAlt
"Udhëtim në Europën Lindore" është kronika – dëshmi e udhëtimit të Gabriel García Márquez – it në rininë e tij në vendet socialiste gjatë viteve pesëdhjetë. Në faqet e tij lexuesi do të gjejë, krahas vrojtimeve të shokëve të rrugës, një analizë të mprehtë ku nuk mungon ironia e ngjarjeve sociale dhe politike të kohës. Udhëtimi në enklavën socialiste fillon me Gjermaninë Lindore dhe vazhdon me Çekosllovakinë, Poloninë, Hungarinë dhe ish – Bashkimin Sovjetik. Aty, ai do të përpiqet të zbulojë fytyrën e vërtetë të komunizmit të realizuar sipas ideve të Leninit: një regjim kafkian që thuajse nuk vihet në pikëpyetje nga një popull i trembur që duket se i nënshtrohet fatit të vet. I shkruar dhe i botuar pjesë – pjesë në të njëjtën kohë me të famshmin "Rrëfim i një anijehumburi", ky reportazh përbën një tjetër shembull të paçmueshëm pune të vështirë hulumtuese, rigoroziteti historik dhe besnikërie ndaj fakteve të rrëfyera, shtylla të çdo gazetarie cilësore. Me mjeshtërinë e tij letrare të padiskutueshme, Gabriel García Márquez – i dëshmon edhe një herë prirjen e tij më të thellë: kënaqësinë për të rrëfyer një histori të mirë.
Çmimi: 700 Lekë
titleToAlt
Sikundër nënkuptohet dhe nga titulli, Garcia Marquez ka shkruar një roman për dashurinë, Për dashurinë me të gjitha fytyrat e saj: dashurinë rinore, dashurinë bashkëshortore, dashurinë romantike, dashurinë e mishit, dashurinë madje edhe me shenjat e kolerës. Për më tepër , ai ka shkruar një vepër arti që rrezaton një humanizëm të atillë, që lexuesit do ta ruajnë thellë në zemër si diçka të shtrenjtë dhe do ta kujtojnë sa të kenë jetë në këtë botë.
Çmimi: 1500 Lekë
titleToAlt
“C'vlerë do të kishte shkenca nese njohuritë që ofron ajo nuk i shërbejnë progresit të racës bumane? Si studiues të shkencave shoqërore, ne s'do të kishim asnjë vlerë dhe aktiviteti ynë sdo të kishte asnjë dobi, nëse përpjekjet tona nuk do të synonin, nga njëra anë, të kuptuarit më të mirë të shoqërisë dhe, nga ana tjetër, progresin e vazhdueshëm të saj.” Enila Cenko Fatos Tarifa
Çmimi: 700 Lekë
titleToAlt
Fatos Tarifa është Profesor i Sociologjisë dhe i Marrëdhënieve Ndërkombëtare në University of New York Tirana, dhe anëtar i Akademisë Shqiptare të Arteve dhe Shkencave. Ai ka fituar gradën PhD nga University of North Carolina, Chapel Hill (SHBA), dhe ka qenë ambasador i Shqipërisë në Mbretërinë e Hollandës dhe në Shtetet e Bashkuara të Amerikës.
Çmimi: 1000 Lekë
titleToAlt
«Sa fjalë të bukura shqiptohen në kishë», mendonte Sajmir Strati. Do të ishte ideale që një nga fasadat e mëdha të katedrales «Nëna Terezë» të bëhej ky mozaik. Nuk mendoj kurrgjë tjetër. Figura e madhe, madhështore, në një lutje të nxehtë me zë të ulët. Dhe kori këndon, kori i grave të holla, me pamje ngasëse, fshehur bukur në buzagazin e çmendur e fin, të bëjnë të mendohesh thellë. Ato krijojnë atmosferën që lutja të ndihet, të përcillet tek fëmijët e pangrënë, të gjymtuarit, të lodhurit, të pashpresët... Nënë Tereza shtrëngon duart me përulësi të mrekullueshme, një pikë loti në faqet e rreshkura ku ndihet fort që luftonte thellë e pa pushim. Gjithçka kullonte si ujë. Ç'ndodh, thotë me vete Nëna e Shenjtë, a do të mundem vallë që kjo lutje të pranohet? Po sikur të mos jetë e mundur? Si do të jetë e mundur, momentin e duhur, pëshpëriti një lutje tjetër, i duhet madje të mbahet më fort tek mendimi i ngulitur, sikur t'ia dinim vlerën dhe ta duronim, do të ishte më bukur, do të luhej ende po ai rol i shpifur në teatër, meqenëse i është mbushur mendja se vetëm me lojë mund të shtyhet jeta... E tërhoqa paksa fillin e arsyetimit në mënyrë të çuditshme dhe vijonte të pyeste me zë të ngashëryer: Për kë flasin njerëzit atje, për kë? Ja, për atë që ndihem më ngushtë, që i mbaj qerpikët ulur, sikur të lutesha në të ftohtë, që pika të mbetet e tkurrur sa s'ka mu në lule të ballit, të mendimit... Dhe mbetet e kredhur rëndë pa sy e pa veshë, e ngrirë në formën e lutjes...
Çmimi: 1000 Lekë
titleToAlt
Rregullat e vjetra ka kohë që kanë filluar të prishen në çdo aspekt dhe është e dhimbshme që njerëzit nuk vuajnë më si më parë. Edhe vuajtja është bërë më e lehtë. Rrallëherë vijnë lajme vetëvrasjesh nga dashuria. Të merr malli të shijosh vuajtjen filozofike të dikujt, sepse kjo kategori e vuajtjes është tretur. Sot më të shumtët vuajnë nga humbja e skedinave të futbollit dhe vrasjet ndodhin nga bezdia që ndien tjetri kur partneri lidhjen e tyre e merr shumë seriozisht, aq seriozisht sa krijon vartësi. Eshtë bërë i tepërt dhe vrastar serioziteti i një ndjenje. Edhe peizazhet e qyteteve janë bërë kuadrate-kuadrate me ngjyra të ndezura si lojëra me kuba fëmijësh.
Çmimi: 500 Lekë
titleToAlt
Artin e Kadaresë e shquan një forcë tërheqëse e jashtëzakonshme estetike, ku kumbojnë melodi të bukura e dridhmuese dhe një gjuhë artistike sublime, kurse ajo që i mban të lidhura veprat e tij, është shumëllojshmëria temave, motiveve, rrëfimeve dhe stileve, si dhe toni madhështor narrativ, ku del në pah talenti dhe fuqia kreative, nëpërmes tekstit të pasur estetik dhe kulturor. Kadareja, ka shkruar një vepër të pasur e të shtrirë në shumë gjini, dhe si e tillë, ajo përbën një dukuri unike e autentike në letërsinë shqipe. Kadareja, me imagjinatë mahnitëse dhe sqimë të veçantë krijuese, ka hulumtuar ekzistencën njerëzore në thellësi dhe lartësi, dhe kështu, ka formuar një univers të pafund dhe kompleks, semantik dhe gjuhësor, në të cilin, sa herë që kthehesh, gjen diçka të re: të bukur, tronditëse dhe joshëse. E, një nga tiparet më autentike dhe më origjinale, që e dallon atë prej autorëve shqiptarë, por edhe të huaj, është cilësia intelektuale e artit të tij, që bashkëjeton për mrekulli me cilësitë estetike.
Çmimi: 900 Lekë
titleToAlt
"Ajo çfarë e bën Schweblin kaq befasuese si shkrimtare, të rrallë e të rëndësishme, është se ajo nuk është nxitur thjesht nga talenti apo ambicia, por nga vizioni." —New York Times Një përmbledhje e jashtëzakonshme dhe e frikshme tregimesh, nga një yll i madh ndërkombëtar i letërsisë. Tregimet e shkëlqyera të librit "Zogj në gojë" do të zënë vend në mendjen tuaj dhe nuk do t'ju lëshojnë. Samanta Schweblin të përndjek dhe të mahnit në këtë përmbledhje të jashtëzakonshme që paraqet gra në situata të pasigurta, burra të trullosur, botën natyrale në mospërputhje me realitetin. Ne mendojmë se ekziston vetëm një mënyrë për gjithçka, por shpesh, nuk ndodh kështu - pritshmëritë tona mbi mënyrën se si të tjerët veprojnë, dashurojnë, frikësohen, mund të kthehen përmbys. Secili personazh në librin "Zogj në gojë" duhet të luftojë me të papriturën, qoftë përballë një familje që ndahet, një fëmije që transformohet, një ngjarje të frikshme, ose një vrasje. Tregimet e Schweblin japin ndjesinë e një nate pa gjumë, ku çdo hije dhe përplasje në errësirë merr shumë kuptime, duke jua lënë rrahjet e pulsit të larta dhe vijën midis reales dhe të çuditshmes të paqartë. “Vëllezërit Grim dhe Franz Kafka i kanë bërë një vizitë Argjentinës në këto rrëfime me humor të errët të Samanta Schweblin, të njerëzve që humbasin pa u kuptuar, ose kanë rënë përmes vrimave në realitete alternative.” —J. M. Coetzee “Surreal, shqetësues dhe padyshim origjinal.” —Library journal
Çmimi: 1000 Lekë
titleToAlt
"Dead End" është histori dashurie midis dy të rinjve, studentë nga fillimi i viteve nëntëdhjetë, kur në Tiranë dhe në Shqipërinë e pllakosur nga kriza e gjithanshme ideologjike, morale e shpirtërore, po ndodhin ndryshime të thella - secili po ekspozohet në përmasat e tij reale, të mjerueshme. Viktimë e parë e këtij zgjimi ndërgjegjësues janë të rinjtë e të rejat, studentët shqiptarë të kohës të cilët, në pak muaj e vite kaosi biblik, pësojnë metamorfozën groteske: nga shpresa e një vendi bëhen mjerimi i tij dhe i vetvetes. Roman dashurie e zhgënjimesh rinore, shkruar me nota të ndjera lirike dhe humor të zi, ku pafajësia rinore, ankthi dashuror, etja për shpëtim nga ferri i ri social-kulturor, ndërthuren mjeshtërisht duke krijuar dhe duke rrënuar utopitë autentike të një tjetër brezi të rinjsh e të rejash, humbur pa adresë dhe shfytyruar keq nëpër rrugët pa krye të historisë sonë moderne.
Çmimi: 1000 Lekë
titleToAlt
"Enciklopedia e mërgimit" lind aty ku temat universale të mërgimit takojnë universin e dy poetëve shqiptar në mërgim. Entela Tabaku u lind më 1971 në Shkodër. Ajo ka PhD në gjuhesi nga universiteti i Stokholmit dhe mban katedren e gjuhës shqipe në Uppsala. Ka botuar tri permbledhje me poezi: "50 poezi dhe 5 intermexo" 1996, "nje grusht jetë sa me vdeke" 2016, "poemat e hueja" 2017. Shqiptar Oseku u lind me 1970 në Gjakovë. Ai ka studiuar shkencat shoqërore në universitetin e Stokholmit dhe është punëtor social. Ka përkthyer poetë suedeze e shqiptare në një numer antologjish, si edhe ka botuar tri permbledhje me poezi: "Kryquesi i shpirtit" 2001, 'Poezi" 2013, "Requiem për një dashuri" 2014.
Çmimi: 1000 Lekë
titleToAlt
Pas 35 vjetesh, po risjell këtë roman në vëmëndje të ndonjë lexuesi të mundshëm, ndoshta jo për të rikthyer në kujtesë një kohë që nuk na duhet më por më shumë për të deshmuar një përvoje shkrimi pak më ndryshe dhe për të mbajtur disi më të plotë tablone e gjithe mozaikut të letërsise sone në nje periudhë më të gjatë kohore, e cila tashmë qendron ne kufijtë e historisë. Duke qene i shkruar në vitet e rënda 1981-83, disa komponentë themelore të këtij rrëfimi, po të zbërthe-hen alegoritë, do të merrnin ketë kuptim: Kosova jetonte një kohë të pushtimit dhe të pamundesise së frikshme; jetontë nje inkuizicion modern. Ne kushtet e një luftë të pashpallur dhe në gjendje të shtetrrethimit, ajo përballej më nje ushtri dhe aparat represiv, i cili nuk kishte përballë asnjë armik real, pos përbërësve identitarë të një populli, siç ishin gjuha, historia, shkrimi, eposi, gojëdhenat etj. Mehmet Kraja (pjesë nga parathenia)
Çmimi: 1000 Lekë
titleToAlt
Poezia e mirëfilltë fton, ashtu siç një dhembje e shprehur bukur, me hollësira trembëse dhe frymëzuese, etet të takohet, të njësohet e pastaj të shndërrohet në dritë (mençurie, përvoje e paqeje) me një dhembje të ngjashme, por e cila ngurron t'i hapet dikujt tjetër. Në ortekun e shkrimeve e botimeve të sotme, njëherazi me shtimin e moslexuesve, ftesat nuk numurohen dot, por shumica dërrmuese e tyre janë të rreme dhe nuk e kapërcejnë nevojën, por edhe këmbënguljen e pamëshirshme të autorëve për të përvetësuar kohë e emër nga lexuesi, ose thjesht për të fituar dhunshëm thelbin që nuk e kanë. Ndaj edhe tani, më tepër se kurrë, mundësitë e lexuesit për të gjetur poezinë e epërme, atë që krijohet për hir të mbijetesës e përkryerjes shpirtërore, janë shumëfishuar. Kjo tingëllon si sajesë, por, për fat të mirë ndodh, dhe ndodh edhe falë dyndjes së të ashtuquajturve stile, mjete, shkolla, vizione poetike etj, pavarësisht se sasia e këtyre të fundit duket sikur e ka shfarosur përfundimisht cilësinë. Poezia e mirëfilltë fton dhe gjen. Poezia e Ledia Dushit nuk vjen në shqip nga diku e dikur, sepse është kudo e kurdo për lexuesin e përkushtuar. Ajo fton heshturazi vetëm ata që janë në gjendje ta përjetojnë, ose ata që ëndërrojnë dëshpërimisht rritjen shpirtërore përmes poezisë. ARDIAN KYÇYKU Pjesë nga parathënia
Çmimi: 900 Lekë
titleToAlt
Romani klasik i kërkimit për dijen, që ka mahnitur, frymëzuar dhe influencuar breza të tërë lexuesish, shkrimtarësh dhe mendimtarësh. Edhe pse bën fjalë për një vend dhe kohë shumë të largët nga Gjermania e vitit 1922, atëherë kur u botua libri, ky roman është i mbushur me ndjesitë e periudhës së Hermann Hesse-s, duke kombinuar filozofi të pangjashme me njëra-tjetrën, si fetë lindore, prototipat Jungianë, individualizmi perën-dimor, në një vizion unik për jetën, të shprehur përmes kërkimit të një njeriu për kuptimin. Eshtë historia e kërkimit të Siddharthës, një indiani brahman të pasur, i cili lë një jetë me privilegje dhe rehati në ndjekje të përmbushjes shpirtërore dhe mençurisë. Gjatë udhëtimit të tij, Siddharta ndeshet me asketë, murgj budistë, tregtarë të suksesshëm, një kurtizane të quajtur Kamala dhe një varkëtar të thjeshtë që ka zbuluar të vërtetën e jetës. Takimi me këta njerëz dhe përjetimi i fazave kryesore të jetës - dashuria, puna, miqësia dhe atësia - e bëjnë Siddhartën të zbulojë se dija e vërtetë drejtohet së brendshmi.
Çmimi: 800 Lekë
titleToAlt
"Bijat e gjeneralit", historia e Marsinës dhe Martinës, dy binjakeve, bija të një ushtaraku të lartë në karrierë në kohën e diktaturës në Shqipëri. Ndajnë po të njëjtat dashuri për dy burrat e jetës së tyre: për babanë komunist dhe Jetonin "me kleçkë" në biografi. Dy zgjedhje të vështira që përgatisin një tragjedi. Një roman psikologjik turbullues, i shkruar në vetë të dytë, si kërkim ngulmues i fajtorit tek tjetri, krejt i ngjashëm me veten. Personazhe të dyzuara, me zhvillime dhe përfundime të befasishme. Një rrëfim intim për seksin dhe dhunën, për sistemin dhe kaosin, për ndjenjën dhe detyrën, për ambicien dhe rivalitetin."Bijat e gjeneralit", historia e Marsinës dhe Martinës, dy binjakeve, bija të një ushtaraku të lartë në karrierë në kohën e diktaturës në Shqipëri. Ndajnë po të njëjtat dashuri për dy burrat e jetës së tyre: për babanë komunist dhe Jetonin "me kleçkë" në biografi. Dy zgjedhje të vështira që përgatisin një tragjedi. Një roman psikologjik turbullues, i shkruar në vetë të dytë, si kërkim ngulmues i fajtorit tek tjetri, krejt i ngjashëm me veten. Personazhe të dyzuara, me zhvillime dhe përfundime të befasishme. Një rrëfim intim për seksin dhe dhunën, për sistemin dhe kaosin, për ndjenjën dhe detyrën, për ambicien dhe rivalitetin. "Është pak a shumë një Hiroshimë, kur përmasat e katastrotes i shohim pasi vala goditëse ka kaluar dhe numërohen viktimat. Viktimat janë: dëshira të vrara, zgjedhjë të dctyruara, Iiri të grabitura. Duke përshkruar ndjesitë dhe jo dirëkt realitetin, pasojat dhe jo veprimin, autorja Mimoza Hysa ka mundur të realizojë më së miri një roman tronditës". —Bashkim Hoxha Pjesë nga libri: “S'po më shqitesh, Marsinë. Më ke ngulur çaponjtë në bark. Të jetëky fati i binjakeve të një veze? Pse u ndamë? Ne ishim ngjitur, jetonim ngjitur, si mund të kishte çarje? Çfarë ishim ne, Një eksperiment? Rrekem të kuptoj pse më duhet të të rrëfej ty çfarë më ndodh? Nuk jemi më një vezë. Më duhesh vetëm për luftë. Njerëzit, kur nuk kanë luftën, shpikin armikun. Për ta ndier veten gjallë. Për të pasur atë të ndryshmin, të urryerin, vendin ku të pështyjnë. Ti ke qenë xhami i pistë i banjave për mua, ku më vinte ndot të shihesha. Të ruhesha si djallit. E tërë jeta ime ishte një mundim për të përballuar fatin tim të paracaktuar dhe fatin tënd, që ti e shkrove me duart e tua. Ke qenë një turiste -në jetë, Marsi. Nuk u ngule kurrë. Dhe turistët janë terroristë. Të paparashikueshëm. Të papërgjegjshëm. Bëjnë çfarë t'u pëlqejë pa marrë parasysh përgjegjësitë. Jeta nuk është një bredhje pa ideal,pa qëllime,pa vendngulje. Pa tabelë nderi. Pa mure. Ti duhet të ngulesh në një vend, të ngresh një gardh, të hedhësh rrënjë, t'i mbrosh me gjak, të mos lejosh njeri të t'i përdhosë. Ja, kjo është jeta. Jo të jesh erë e furtunë. Të ndërrosh gjuhë e fis, të duash çfarë është larg, të vrasësh cfarë është afër. Nuk është çfarë të shkrepet të bësh, por çfarë sakrifikon të jesh. Nuk kam hequr dorë nga kjo ide, dhe as mendoj se do të heq ndonjëherë, por do të isha më e qetë sikur tani, pas njëzet e pesë vitesh, të dija se ku dhe çfarë bëhesh. Që të mos më plasësh në dorë si minë. “
Çmimi: 900 Lekë
Të gjitha të drejtat e rezervuara. © 2015 Librari Albania